Muelle del Callao - S. XIX
Una vez promulgada la Ley de Inmigración de 1849 (la cual analizaremos en detalle en un futuro post) se recibieron varias propuestas migratorias. La más polémica, la de Domingo Elías y los coolíes, pero de la que hablaremos en este post será de la propuesta de José Antolín Rodulfo.
Rodulfo era un hombre de negocios, político y aficionado a las letras, gran amigo de Felipe Pardo y Aliaga, natural de Panamá e hijo de un comerciante genovés. Se casó en 1840 con la dama limeña Francisca López y Gallo, teniendo cinco hijos, uno de ellos fue Ignacia Rodulfo viuda de César Canevaro, quien tuvo una participación filantrópica importante a fines del siglo XIX.
Rodulfo se asienta en Lima y comienza a tener participación activa en la vida social y política del Perú. Junto con Felipe Pardo y Aliaga a fines de 1828 ocupa la dirección del nuevo "Mercurio Peruano", fundado el año anterior por José María Pando, frecuentando a Hipólito Unánue, Manuel Ignacio de Vivanco y el español José Joaquín de Mora entre otras personalidades de la época. Fue también socio de la Junta General de Beneficencia junto con José Canevaro (Cónsul del Reino de Cerdeña en el Perú), José María Pando, Félix Valega.
Antes de la abolición definitiva de la esclavitud en el gobierno de Castilla (recordemos que en 1821 al independizarse el Perú se decretó que "nadie nace esclavo en el país" de modo que los últimos esclavos que quedaban eran aquellos traídos durante la colonia) el 17 de setiembre de 1845 registra en sociedad con José Agustín Alegría ante notario pública, una compañía par introducir esclavos del Chocó, habiendo "comprado" Alegría ya 480 esclavos listos para traerlos al Perú, sin embargo este negocio fue cancelado. En 1848 lanza una propuesta para la construcción del Ferrocarril Lima-Callao, la cual fue declarada nula por un asunto financiero.
Es así que llegaron los días de la Ley de 1849 y el 20 de setiembre de 1850 se acepta su propuesta de traer inmigrantes europeos, con la prima de 30 pesos por inmigrante traído. Para ello, viaja a Europa y en Berlín el 15 de agosto de 1851 da una conferencia (en idioma francés) en la Asociación para la Centralización de Emigrantes alemanes, la cual fue recibida con mucho escepticismo ya que no hablaba de propuestas concretas sino de generalidades. Al respecto Duval señala:
"El gobierno dice Rodulfo, cree que la propiedad de la tierra es la principal atracción de la emigración alemana, y se pensaba proceder a la medición y la posterior venta de tierras públicas, pero se mantuvo por un momento este régimen a prueba, garantizando a los emigrantes a su llegada, una posición lo suficientemente lucrativo como trabajadores, jornaleros, jardineros, domésticos y después de algún tiempo empleado en estas condiciones, aclimatados, acostumbrados a los modales y el idioma, con algo de capital, adquirir la tierra y crecer con más éxito.
Con este ideal un gran número de comerciantes del Perú se unen para fijar los sueldos que se asignará a los inmigrantes alemanes con tarifas sujetas a la aprobación del gobierno. La duración del compromiso será de cinco años, dándose por terminado el contrato con el pago anual de 16 dólares fijados como reembolso de los anticipos del patrón. Independientemente de estos emigrantes, cualquier extranjero es libre de ir a Perú, a su propio riesgo, y el gobierno se hace cargo del precio de pasaje, con excepción de la devolución gradual a una tasa de 2 dólares al mes.
Al mismo tiempo que el gobierno peruano hizo la contratación de inmigrantes en Alemania, se dirigió a Irlanda, a por el primer grupo de trabajadores, y se ordenó trabajar para traer el agua en algunos lugares especialmente designados para la instalación. Llegaron 320 irlandeses. Los alemanes fueron los más numerosos, cerca de un millar fueron a Perú en el año 1851, pero el flujo no se repitió el año siguiente, debido a las historias de la difícil situación de los inmigrantes conteniendo detalles dolorosos, a veces miserables..."
Es así que un contingente de 1096 alemanes (otros señalan que 1100) procedentes del ducado de Wurtemberg, junto con 320 irlandeses, viajaron al Perú y llegaron al Callao entre diciembre de 1851 y marzo de 1852 a bordo de los veleros Ohio, Pauline, Julie, Europa y Misisipi ("los cinco veleros"). Sobre los irlandeses, la mayoría de ellos fueron contratados para las haciendas de La Legua en el Callao de Juan Gallagher (aunque la gran mayoría de ellos fallecieron o abandonaron el país rumbo a Australia o de regreso a Europa). Sobre los llamados luego "alemanes de Rodulfo" poseían contratos transferibles por un plazo de 6 años y una remuneración de 8 pesos mensuales, mas alojamiento y alimentación; pero casi ninguno pudo resistir el rigor de los trabajos asignados, lo cual sumado a la mínima remuneración, la no comprensión del idioma y maltratos por parte de sus "propietarios", hizo que para el año siguiente más de 600 murieron. Inclusive, cincuenta inmigrantes no pudieron ser colocados por Rodulfo en ningún trabajo y fueron ofrecidos en un aviso de "El Comercio" a subasta pública (!).
Las primeras reclamaciones consulares se encuentran en el Registro Oficial de 1853:
"Ministerio de Gobierno, Lima a 4 de enero de 1853.
Señor Intendente de Policía:
El Señor Cónsul de Hamburgo se ha dirigido a éste Ministerio para exponer que el alemán N. Sahll, de los inmigrados que fueron traídos con autorización del gobierno por Antolín Rodulfo, que había sido contratado al servicio del dueño de una fábrica de velas junto con su mujer, fue maltratado de obra por el patrón, y que habiéndose conducido este incidente al conocimiento de la Intendencia, el mencionado alemán fue puesto en un cuartel en donde ha sufrido nuevos maltratos. Me dirijo a Ud. por petición del Sr. Cónsul expresado, para que me informe de lo que haya en este asunto.
Debo con esta ocasión hacer presente a Ud. Que independientemente de interés nacional, que es el de ofrecer a la inmigración útil las seguridades de un trato justo el cual es conforme además con los sentimientos humanos del país y su índole hospitalaria para con los extranjeros, no puede prescindirse de las garantías comunes a todo hombre en el Perú, de que no pueda ser castigado sino por disposición de la ley y por los funcionarios y personas a quienes ésta autoriza.
Se recomienda pues a Ud. de un modo muy especial el que de acuerdo con las buenas ideas del gobierno, cele en que no se practiquen abusos en esta materia, mucho menos tolerables, cuanto que existe para favorecer la acción de los particulares en apoyo de sus derechos la autoridad de la policía y de otros funcionarios, a los que deben ocurrir en casos de faltar a los contratos; y que el empleo de los maltratos individuales en estos casos además de ser un desorden, traería consigo el descrédito de la autoridad de la que no puede prescindirse para obtener los remedios legales a fin de mantener la armonía civil. Dios guarde a Ud. José Manuel Tirado."
Existen dos casos señalados en el interesante catálogo de Diana Millies, que por su crudeza describen claramente las condiciones de los alemanes. El primero es el caso de Ursula Lang, ciudadana suiza quien con su familia se unió a los inmigrantes de Wurtemberg, quien en octubre de 1852 fue encadenada por Tomás Villalba, hacendado de Huampaní, debido a repetidos intentos de fuga, siendo liberada por una partida a caballo de ciudadanos alemanes armados. Otro caso tristísimo es el de Tobías Hochwind, alemán de profesión horticultor de acuerdo a los archvos del estado de Baden-Wurtemberg, quien falleció de "abandono y hambre" (neglect and starvation, en su acta de defunción).
Debido a las notas de protesta de los diplomáticos alemanes en Perú, a los esfuerzos de Hermann Woldt (traductor alemán afincado en el Callao), y por la presión de los mismos incluyendo al cónsul de Bremen Juan Gildemeister, se rescindieron los contratos y se "liberaron" a los alemanes, aunque este proceso tomó hasta un par de años en las haciendas de Casma, y la agencia marítima de Bremen accedió a llevar a Valparaíso o de regreso a Alemania a los inmigrantes que así lo quisiesen. Otros se dispersaron hacia Panamá y California, otros fueron a buscar trabajo a las islas guaneras, las salitreras de Iquique, formaron parte de las expediciones al Amazonas de 1853 y la expedición del General Flores (tocando el tema Ramón Castilla le escribe al Encargado de Negocios de Ecuador en Perú, D. Elizalde, lo siguiente "en esta capital han sido enganchados por los agentes del General Flores entre algunos vagos, Augusto Germinal y Augusto Koc, inmigrados que por viciosos despedí de mi servicio y puse a disposición de D. Antolín Rodulfo", luego desarrollaremos el tema de la expedición de Flores)
Sobre el destino de ellos en el catálogo de Millies se señala lo siguiente:
"El periódico Deutsche Auswanderer-Zeitung informó: “No es ningún acto benéfico haber traído inmigrantes alemanes a este país y desgraciadamente acá nadie puede brindarles ayuda significativa. Sesenta de los alemanes se enrolaron en el ejército y eso por pura miseria, ciento veinte más fueron prácticamente comprados por Flores para integrar su expedición, ochenta de ellos se los llevó un hacendado para sus tierras y cuarenta trabajan en las islas guaneras llevando la vida más miserable y espantosa que uno se pueda imaginar… tienen mejor suerte aquellos que están en cárceles en Alemania que los que trabajan en las islas… cien ya murieron de fiebres y fueron enterrados como animales puesto que son protestantes y no hay dinero para sepultarlos en Bellavista, los tiran en un hueco detrás del cementerio católico… muchos de ellos han sido encarcelados sin razón alguna, debido a que los amos no se entendieron con sus sirvientes ya que no dominan el idioma español".
Estos incidentes llevaron a una pésima reputación del Perú como país de destino de emigrantes alemanes, en palabras de Duval la inmigración a cargo de Rodulfo se podría resumir así: "y los inmigrantes que le fueron de Alemania han llenado ambos mundos con el ruido de sus quejas y de sus querellas”.
A continuación una lista obtenida de Landesarchiv Baden-Württemberg - Auswanderung aus Südwestdeutschland. Es una lista parcial, puesto que el número de inmigrantes superó el millar, muchos de ellos vinieron acompañados de sus esposas e hijos a labrarse un futuro mejor en el Perú. De los sobrevivientes, algunos de sus descendientes viven hasta hoy y figuran en las Guías de domicilio reseñadas anteriormente.
Adam Friedrich Bauer
Bernhard Bauer
Johann Georg Hirth
Elisabeth Barbara Bauer
Johannes Bauer
Georg Bauz
Gottfried Beck
Joseph Becker
August Blank
Freidrich Blank
Johannes Blankenhorn
Friedrich Böbel
Georg Böbel
Jakob Bronner
Joseph Bührle
Johan Georg Burger
Freidrich Daferner
Gottlieb Damsohn
Karl Dörflinger
Johann Georg Ebner
Johannes Ehmann
Michael Johann Ehmann
Christian Eisele
David Ellwanger
Johann Jakob Färber
Katharina Fellmeth
Jakob Friedrich Fellmeth
Jakob Philipp Fellmeth
Johannes Fetzer
Johann Georg Fischle
Jakob Frank
Johannes Frey
Friz
Georg Friz
Leonhard Geiger
Mathäus Siegle
Gottlieb Greiner
Johann Georg Hahn
Johann Georg Hahn (jun.)
Johannes Hahn
Frid. Gunser
Ludwig Freidrich Hammer
Johann Georg Haussmann
Karl Heinle
Johann Karl Heinrich
Johann Georg Henzler
Johannes Hess
Marcus Tobias Hochwind
Johannes Holl
Johannes Holzwarth
Johannes Hoss
Johann Christof Huber
Gottfried Ischinger
Michael Kehrer
Friedrich Klink
Veronika Klink
Jakob Klotz
Johann Georg König
Johannes Krohmer
Ludwig Kürner
Christiane Kuhnle
Michael Kurz
Anna Maria Lachenmaier
Dorothea Lachenmaier
Johann Georg Lang
Johannes Langenbach
Barbara Lepple
Johannes Luik
Magdalena Mayer
Karoline Mayer
Johannes Maier
Johannes Maier
Johann David Mayer
Josef Friedrich Maier
Michael Maier
Salomo Maier
Sanuel Maier
Eva Rosina Maurer
Michael Möck
Johnn Philipp Mödinger
Jakob Muckenfuss
Gottlob Müller
Margarethe Nägele
Urban Walter
Jakob Nagel
Johannes Oppenländer
Michael Ortlieb
Salomon Ottenheimer
Johannes Pfisterer
Friedrich Rapp
Matthäus Reinhardt
Michael Reiser
Eberhard Reiser
Christian Reutter
Matthäus Rothweiler
Johann Ludwig Sauereisen
Barbara Sautter
Karoline Sautter
Christoph Schäufele
Christof Schall
Ludwig Schall
Katharina Schanbacher
Christian Scheurer
Andreas Schief
Gottlob Schlegel
Gottfried Schmid
Michael Schniepp
Louise Scholl
Karl Gottlob Schroth
Daniel Schwarz
Johannes Schwarz
Johann Georg Schwarz
Johann Jakob Schwarzkopf
Daniel Schweizer
Johann Georg Schweizer
Peter Schwinger
Christiane Spieth
Jonathan Staib
Jakob Steiner
Gottlob Stoll
Anna Maria Straub
Christine Margarethe Straub
Georg Michael Strohmeier
Christian Stürner
Gottfried Traub
Gottlieb Uhlmann
Friedrich Ulmer
Sebastian Ulrich
Christian Vogel
Johann Michael Vogel
Peter Wohlfarth
Georg Johann Wolpert
Johannes Zaise
J. Georg Zehnder
Johann Georg Zoller
Para 1860 y luego de también haber participado en la frustrada colonización del Amazonas de 1853 como "supervisor", José Antolín Rodulfo elabora un proyecto solicitando privilegio para establecer un banco de emisión y descuento, siendo sus bases “deleznables”. Fallece en Lima en 1869.
---------------------------
(1) Alemania y América (Ingrid Schulze, 1995) Editorial Mapfre.
(2) Migración y colonización en el Perú: Preámbulo necesario (Rogger Ravines, Boletín de Lima 1998, número 114)
(3) Imigração estrangeira para o Peru (1850-1930) – Luis Miguel Glave e Claudia Rosas Lauro. Em Fazer a America (Boris Fausto).
(4) Pozuzo: Tiroleses, renanos y bávaros en la selva del Perú (Elisabeth Habicher-Schwarz) 2008.
(5) Echando raíces (Diana Millies) Fotografía de "El Comercio" tomada de aquí
(6) J. Duval. Histoire de l'émigration Européenne, Asiatique et Africaine, París,
1862
(7) Agentes de su propia libertad (Carlos Aguirre) 1993
(8) Juan de Arona: La inmigración en el Perú (1891)
3 comentarios:
Hola Eduardo, mi hermana y yo estamos buscando informacion sobre los antepasados de mi papi y en la lista que has puesto en esta entrada estan los dos apellidos que buscamos (tatara abuela y abuelo) Lepple y Krohmer! Queria saber de que libro obtuviste esa informacion. Nosotros no vivimos en Peru pero yo estare en Febrero por ahi y pensaba hacer una busqueda, tu sabes donde puedo encontrar registros migratorios? en especifico de estas dos personas de tu lista? Te agradezco de antemano cualquier informacion que nos puedas dar.
Saludos,
Sandra Velasquez
Hola Eduardo,
Mi hermana y yo estamos buscando informacion sobre los antepasados de mi papi, y en esta lista veo los dos apellidos que hemos estado buscando! De que libro obtuviste esta lista? Nosotros no vivimos en Peru pero yo estare ahi en Febrero y queria hacer una busqueda (ARchivos Generales o Arzobispado). Tu sabes donde puedo encontrar Registro Migratorios de estas personas? Desde ya te agradezco cualquier informacion que nos puedas dar...
Saludos,
Sandra Velasquez
Hola Sandra. Escribeme un email al edu.salazar79@yahoo.com, gracias por el comentario.
Eduardo
Publicar un comentario