domingo, 8 de septiembre de 2013

Sobre Kuno Damian Schutz, Texas y el "Adelsverein"

Museo Sophienburg en New Braunfels

Estaba leyendo sobre el Adelsverein, la fallida sociedad de nobles alemanes dedicada a la inmigracion a Texas a mediados de la decada de 1840's, y encontre que Kuno Damian Schutz antes de su viaje a Peru estuvo con ellos en 1845, producto de sus experiencias escribio un libro titulado: Texas : Rathgeber für Auswanderer nach diesem Lande : Mit besonderer Unterstützung des Vereins zum Schutze Deutscher Einwanderer in Texas, Wiesbaden, Ed. Kreidel Primera edicion 1846,Segunda edicion 1847.

Sin embargo, en el ensayo de Benjamin Gilbert de 1909 titulado "The Germans in Texas", lei la siguiente afirmacion:
"Soergel en su trabajo titulado Neueste Nachrichten aus Texas, Eisleben, 1847, dice que el autor del libro, Texas Rathgeber fur Auswanderer von Kuno Damian Schutz, Vereinsbeamten in Neu Braunfels, Weisbaden, 1847, nunca estuvo en Texas..."

Es esto cierto? Personalmente no lo creo, en varias referencias se estipula que Kuno Damian Schutz estuvo en Texas antes de ir a Peru, estas referencias son su libro sobre Texas, la biografia publicada en 1891 por Friederich Ratzel en Allgemeine Deutsche Biographie, diferentes publicaciones sobre la historia de Texas donde mencionan el libro de Schutz. Es cierto que en varias publicaciones del Adelsverein que he revisado, como el diario del Principe Carl Solms-Braunfels, no se hace mencion a Schutz, pero esto no necesariamente descarta su presencia en Texas. No he podido acceder al libro de Alvin H. Soergel ni tampoco al libro de Schutz sobre Texas por lo que no he podido contrastar la hipotesis de que nunca estuvo alli.

Puede alguno de los amables lectores de esta bitacora ayudarme con esto?

Saludos cordiales

Eduardo

sábado, 7 de septiembre de 2013

About German immigration to Texas ("Adeslverein") and Kuno Damian Schutz

The Sophienburg Museum in New Braunfels

Reading about the Adelsverein, the noblemen society which settled several German colonies in Texas around middle 1840's, I found that Kuno Damian von Schutz, a noblemen from Nassau (Hesse), was with them in the year 1845 and wrote a book about its experience: Texas : Rathgeber für Auswanderer nach diesem Lande : Mit besonderer Unterstützung des Vereins zum Schutze Deutscher Einwanderer in Texas, Wiesbaden, Ed. Kreidel First edition 1846, Second edition 1847.

But, in the essay from Benjamin Gilbert, entitled "The Germans in Texas" (1909), I read the next statement:

"Soergel in his work, Neueste Nachrichten aus Texas, Eisleben, 1847, says that the author of the work entitled, Texas Rathgeber fur Auswanderer von Kuno Damian Schutz, Vereinsbeamten in Neu Braunfels, Weisbaden, 1847, had never sent foot in Texas..."

Is this true? I cannot believe this affirmation because there are several references about the travel from Schutz to Texas, and finally to Peru. I haven't been able to get neither the Soergel's book nor the Schutz's book so I couldn't contrast this hypothesis. Can anyone of the kind readers help me with this issue?

Thank you.

Eduardo Salazar

Der Amazonas: Wanderbilder aus Peru, Bolivia und Nordbrasilien (2da edicion)


Tras un breve tiempo de espera pude conseguir la segunda edicion de 1895 del libro de Kuno Damian von Schutz-Holzhausen "Der Amazonas". Esta edicion tiene varias diferencias con la primera edicion de 1883, entre ellas un capitulo dedicado a Pozuzo, ilustraciones al respecto, y una fotografia de Schutz en 1855. Editada mas de una decada despues del fallecimiento del autor, la dedicatoria al libro tambien hace mencion al Parroco Joseph Egg, con una fotografa suya. A continuacion algunas fotos del libro:

 Caratula

Vista de la Plaza de Armas de Lima 

Vivienda de los colonos en Pozuzo 

 Colonos trabajando en Pozuzo

 El puente del Kaiser Guillermo

Vista de la Iglesia de San Jose (esta ilustracion aparece en la parte baja del retrato de Damian von Schutz lineas arriba)



Saludos cordiales
Eduardo Salazar

lunes, 26 de agosto de 2013

Documental "Pozuzo"


Acabo de recibir por correo el documental "Pozuzo: eine deutsche-tirolerische Sprachinsel in Peru " lanzado en 2011 y realizado en 2009 por Emanuel Bachnetzer con motivo del Sesquicentenario de la fundacion de Pozuzo. Se trata de un documento de 45 minutos en aleman, con subtitulos en castellano, bastante completo sobre la actualidad de la colonia, el uso de aleman (y dialecto tiroles) por parte de los descendientes de los colonos, la preocupacion por mantener vivas las tradiciones tirolesas en Pozuzo y las actividades economicas de la colonia, como el sector agropecuario y servicios (turismo).

Bastante bien realizado, en mi opinion adolece de dos "faltas": muy poca investigacion historica sobre los origenes de Pozuzo y sus vicisitudes en el siglo XIX (entiendo que es un documental de actualidad, no de historia) y muy poco tiempo dedicado a las colonias "hijas" como Oxapampa y Codo del Pozuzo (tambien entiendo que es un documental de Pozuzo, no de Oxa ni del Codo...).



En los cinco minutos iniciales hace un breve repaso historico de la fundacion de la colonia, con una imagen muy interesante de un joven Cuno Damian Freiherr von Schutz zu Holzhausen. Saludable esfuerzo en DVD sobre Pozuzo, recomendado.

Saludos cordiales,
Eduardo Salazar




PD. De venta en http://www.grooves-inc.de/






jueves, 15 de agosto de 2013

Canacas retratados por E. Maunoury

Eugene Maunoury, fotografo frances y corresponsal de la prestigiosa Casa Nadar, estuvo radicado en Lima durante la decada de 1860. Especificamente en 1862-63 eleva su voz de protesta ante la opinion publica frances, escribiendo cartas a la revista "L'Illustration" donde da cuenta del trafico de polinesios al Peru y su triste fin, asi como la intervencion de Lesseps, el consul frances en Lima. Dada su profesion de fotografo, retrata a varios canacas de Lima, imagenes que siguen este breve parrafo:








Saludos cordiales
Eduardo Salazar


Fuente: L'Illustration, volume 42, 1863, pp 157

miércoles, 14 de agosto de 2013

Piratas peruanos en Rapanui



Estaba semana estuve revisando bibliografia sobre los inmigrantes polinesios que llegaron al Peru a mediados de 1860's y encontre informacion mas detallada. Al parecer desde 1859 hasta 1863 se llevaron "trabajadores" polinesios al Peru, casi nunca de manera honesta. No he encontrado informes de todos los barcos y capitanes inmiscuidos en esta infame trata de personas pero si encontre la siguiente narracion:

"A pedido de Mons. Jaussen, Obispo de Tahiti, el Gobierno Frances presento una protesta ante el Gobierno del Peru, por conducto del ministro frances en Lima... se sabe que en diciembre de 1862 llegaron 8 buques piratas peruanos a la Isla de Pascua y perpetraron una accion en conjunto. Unos 80 tripulantes bajaron armados a tierra y desparramaron en el suelo, a la vista de los incautos nativos, gran cantidad de "regalos". Cuando unos 500 nativos se lanzaron sobre estos "regalos", el cabecilla de los piratas dio la senal con una descarga de revolver. Sus companeros hicieron fuego para intimidar a los nativos. Algunos de estos cayeron muertos, otros huyeron, presos del panico, pero unos 200 no lograron escapar y fuero amarrados y llevados a bordo de los diferentes buques que algunos dias mas tarde partieron de regreso a la costa del Peru..." (1)
Los polinesios en algunas oportunidades pudieron defenderse. Se sabe que uno de los barcos donde viajaban polinesios secuestrados, fue hecho prisionero y su tripulacion sacrificada. (2)

Catastrofe cultural

Como vemos, este "negocio" revestia todas las caracteristicas de la esclavitud, al mejor estilo del trafico negrero en el Senegal y Costa de Marfil del siglo XVII. Estos "piratas" actuaban en barcos principalmente de bandera peruana, y a sabiendas de que se "carga" seria rapidamente "comprada" en el Callao para el trabajo en las haciendas de la Costa, las islas guaneras, etc. Ademas de esta situacion penosa de trafico de personas se cometio otro crimen monstruoso. Y es que producto de estos secuestros, se capturo a la clase dirigente pascuense, incluyendo aquellos que conocian la ancestral escritura en tablillas de la isla, los cuales fallecieron en Peru o en el regreso de modo que el conocimiento sobre este tipo de escritura se perdio... para siempre:

"No es exageracion, si hemos dicho que la cultura de la tierra de Hotu Matu'a recibio en esos tiempos su golpe fatal y final. Pues entre los que fueron llevados como esclavos a las islas guaneras y sucumbieron alli, se encontraban tambien el Ariki henua, Kai Mako'i y su hijo Maurata, ademas de muchos de los hombres sabios, llamados "maori", instruidos en escribir y leer las escrituras de las tablillas kohau rongorongo, y conocedores de las antiguas tradiciones... tomando en cuenta que los piratas peruanos llevaron al cautiverio a casi todos los maori rongorongo, los letrados que mejor conocian las pristinas tradiciones y los textos, en parte religiosos, de las tableta inscriptas, se comprende que fue inevitable la desaparicion de los ultimos restos de la antigua religion y cultura"(3)
Este trafico no solo se cobro la vida de los pascuenses y su escritura, sino tambien su nobleza. Te Pito, noble pascuense repatriado por el Peru, murio poco despues de su llegada. En el trono le sucedio su hijo, llamado Rokoroko, quien murio tambien a fines de 1867. Con el termina la lista de reyes pascuenses antiguos, siendo el ultimo de los Ariki.

Catastrofe demografica

Tan pronto como se suspendio el trafico, a pedido de Francia, Inglaterra y otros estados europeos (Chile tomaria posesion de Rapanui varias decadas despues de esta "inmigracion"), el Estado Peruano "compro" a los sobrevivientes polinesios a sus "owners" y los repatrio, muriendo muchos de ellos en el trayecto y de los que llegaron muchos se encontraban enfermos con patologias que transmitieron a la isla. Segun Englert:

"... de los llevados en los repetidos raids, 900 ya habian sucumbido, victimas de la tuberculosis y viruela, de cambio de clima y trabajo forzado, y -nos imaginamos- de nostalgia y desesperacion. De 100 sobrevivientes, 85 murieron en el viaje y solo 15 llegaron repatriados a la isla, trayendo por desgracia, el contagio de las viruelas. Las consecuencias fueron funestas... con tanta mortandad se explica que la poblacion, anteriormente de unos 4 o 5 mil nativos, se redijeran a mil en total. En 1877, once anios despues de terminar la era antigua, bajo a un minimo de solo 111 habitantes" (3).

Ademas de la viruela y la tuberculosis, muchos de los sobrevivientes se encontraban enfermos de lepra, y tuvieron que vivir en cuevas, aislados del resto de la poblacion (4). Sin embargo, al parecer adquirieron la lepra no en Peru, sino en Reao, otra isla pascuense.

Evidencia cultural

En las fotografias se puede apreciar dos figuras de madera, hechas con toromiro, arbol procedente de Rapanui, encontradas en el Peru. Una de ellas en las islas Chincha y la otra en Trujillo. Esto evidencia los destinos de los polinesios.




Los sobrevivientes

Como ya he mencionado, muy pocos lograron sobrevivir a las duras condiciones laborales en Peru y regresar a Rapanui. Maude en su excelente tesis ahonda al respecto, incluyendo cifras exactas. En su trabajo emite una serie de duros juicios contra la clase peruana que permitio y se enriquecio/beneficio con este trafico de personas, catalogandolo incluso de "genocidio". Identifica una treintena de barcos involucrados en el trafico de polinesios, de los cuales 27 eran peruanos, 4 chilenos, 1 espanol y otro posiblemente de Tasmania, con un numero estimado de polinesios secuestrados de 3,634: 1,407 de Rapanui, 1,915 de otras islas de Polinesia y 312 de Micronesia. De un total de 3,125 el 39%, o lo que es lo mismo, 1216 fueron repatriados a bordo de 4 barcos, pero solo 157 (5%) llegaron a las islas de Polinesia vivos (5). Esas son las cifras, puras y duras, sobre este execrable episodio de la inmigracion en el Peru.

Saludos cordiales,
Eduardo Salazar



REFERENCIAS

(1) Sebastian Englert. La tierra de Hotu Matu'a:historia y etnología de la Isla de Pascua : gramática y diccionario del antiguo idioma de Isla de Pascua, 2004, pp120
(2) Ramon Campbell. Mito y realidad de Rapanui:la cultura de la Isla de Pascua, 1999, pp29
(3) Sebastian Englert. La tierra de Hotu Matu'a:historia y etnología de la Isla de Pascua : gramática y diccionario del antiguo idioma de Isla de Pascua, 2004, pp120
(4) Ramon Campbell. Mito y realidad de Rapanui:la cultura de la Isla de Pascua, 1999, pp 336
(5) HE Maude. Slavers in Paradise : The Peruvian Slave Trade in Polynesia, 1862-1864, 1981

ANEXO 09-11-2017
A pedido de un amable lector actualizo información sobre este tema, adjunto imágenes de la publicación de Henry Maude.






sábado, 10 de agosto de 2013

Au.G.U.Sto.



AUGUSTO, acronimo de "Automazione Gazzetta Ufficiale Storica" es un nuevo servicio brindado por el Gobierno Italiano que consiste en la digitalizacion total y gratuita de la "Gazzetta Ufficiale dei Regno D'Italia", publicacion de caracter oficial del Reino de Italia que tuvo lugar entre 1860 y 1946, poco antes de la unificacion italiana y poco despues del termino de la Segunda Guerra Mundial y el nacimiento de la "Reppublica". Este magnifico servicio permite navegar y revisar todas las ediciones de la gaceta, se puede descargar o leer en linea, sin coste alguno. Muy util para historiadores y genealogistas, les dejo el link:

http://augusto.digitpa.gov.it/

Saludos cordiales,

Eduardo Salazar